Selasa, 22 April 2014

Terjemahan Indonesia Lirik Lagu Davichi - A Sad Love Song (슬픈 사랑의 노래)





미안한게 많아 하지 못한 말도 많아
(Mianhange cham manha haji mothan maldo manha)
Ada banyak hal yang aku merasa menyesal, tetapi aku tak bisa mengatakannya

지금 돌아선 너에게 줄껀 눈물 뿐인데
(Jigeum doraseon neoege julkkeon nunmul ppuninde)
Kembali kepadamu sekarang, aku hanya bisa memberikan airmata

솔직히 서운해 이유조차 모르고
(Suljikhi cham seounhae iyujocha moreugo)
Sejujurnya aku sangat marah, aku bahkan tak tau alasannya

너와 헤어져야 한다는게
(Neowa heeojyeoya handaneunge)
Mengapa aku harus terpisah denganmu

너무나 속상해
(Neomuna soksanghae)
Aku sangat marah

사실은 사실은 지금 울고있어
(Sasireun sasireun na jigeum ulgoisseo)
Sebenarnya sebenarnya aku menangis sekarang

겉으론 애써 웃어보여도
(Geotheuro aesseo useoboyeodo)
Meskipun kau melihatku tersenyum

사랑해 사랑해 내가 잘못했어
(Saranghae saranghae naega da jalmothaesseo)
Aku mencintaimu, mencintaimu, itu semua kesalahanku

화내도 괜찮아 욕해도 괜찮아
(Hwanaedo gwaenchanha yokhaedo gwaenchanha)
Meskipun kau marah itu tidak apa-apa, meskipun kau memarahiku itu tidak apa-apa

그러니까 제발 나는 떠나지마 가지마
(Geureonikka jebal naneun tteonajima gajima)
Karena itu kumohon... Jangan tinggalkan aku, jangan pergi

사랑 안해도 내가 많이 사랑하면 되니까
(Na sarang anhaedo dwae naega deo manhi Saranghamyeon dwaenikka)
Kau tak perlu mencintaiku, hanya aku yang akan mencintaimu sendiri

오늘만 오늘만 참아주면 안되니
(Oneulman oneulman chamajumeyon andwaeni)
Hanya hari ini,hanya hari ini tak bisakah kau bertahan

이대로 못보낼꺼같아
(Idaero neol mot bonaelkkeogatha)
Aku merasa tak bisa mengirimmu pergi seperti ini

사랑해 사랑해 내가 잘못했어
(Saranghae saranghae naega da jalmothaesseo)
Aku mencintaimu, mencintaimu, itu semua kesalahanku

화내도 괜찮아 욕해도 괜찮아
(Hwanaedo gwaenchanha yokhaedo gwaenchanha)
Meskipun kau marah itu tidak apa-apa, meskipun kau memarahiku itu tidak apa-apa

그러니까 제발 나는 떠나지마 가지마
(Geureonikka jebal naneun tteonajima gajima)
Karena itu kumohon... Jangan tinggalkan aku, jangan pergi

사랑 안해도 내가 많이 사랑하면 되니까
(Na sarang anhaedo dwae naega deo manhi Saranghamyeon dwaenikka)
Kau tak perlu mencintaiku, hanya aku yang akan mencintaimu sendiri

처음으로 돌려봐
(Cheoeumeuro dollyeobwa)
Kembali lagi ke awal

네가 나를 사랑했던 때로 돌려놔
(Nega nareul saranghaetdeon ttaero da dollyeonwa)
Putar kembali ke waktu saat kau mencintaiku

미안해 미안해 그런줄 모르고
(Mianhae mianhae na geureonjul moreugo)
Maafkan aku,maafkan, aku tak tau

마음이 떠난걸 내가 싫어진걸
(Maeumi tteonageol naega sirheojingeol)
Hatimu meninggalkanku, bahwa kau membenciku

정말 모르고 지냈어
(Jeongmal moreugo jinaesseo)
Aku benar-benar tak tau

어떡해도 뭘해도 마음이 떠났으면
(Eotteokhaedo mwolhaedo maeumi tteonasseumyeon)
Apa yang harus kulakukan jika hatimu meninggalkanku

옆에 있어도 사랑이 아니잖아
(Yeophe isseodo sarangi anijanha)
Meskipunkau disisiku, itu bukan cinta 

곁에 있을 자격도 없는 잖아
(Gyeothe isseul jagyeokdo eobneun na janha)
Aku mengira aku bahkan tak layak bersamamu

Sabtu, 05 April 2014

Terjemahan Lirik Lagu Kim Ah Joong - Byul (OST 200 Pounds Beauty) (Romanization-Indonesian-English)

Romanization :
param-kyori cha-ngeu-rheun-teul-go
nae kiman-han cha-gun naye bang wi-ro
arum-taun-ke pyul-bit-durun
kaduk chae-wo-chuneyo
sel-su-obshi manhunt pyul-tu-reun
ji-chyo-in-nun na-reul oru-man-chimyo
nae mam-soge katok tamun
nun-mul tak-ka shu-neyo
man-hyi apa-ha-ji-ma
nal kkung anun-chae
tado-kyojumyo chal-jara
wero-hae ju-neyo
goshi mo-thal man-kum
hime gyowa apa-wado
nun-muri a-peul kar-yowado
gatchi-mothan nae sarang apedo
na usul-lae-yu
cham-shira-do gyote
haeng-bo-khaet-don giok-turul
ga-sume gan-ji-khal-kkeyo
tunune sunoh-a-jin
cho pyol-deul-cho-rom yongwonhi
kkumul kku-deut taka-uneyo
yu-nu-nhi-do balkun naye byol hana
nunbu-shi-mi panjja-gimyo
okkae-wiro naer-yo-wa
jakku sulpo-hajima
son kkong chabun-chae
nal manchyo-jumyo
tta-seu-hi nal kamssa-shu-neyo
goshi mo-thal man-kum
hime gyowa apa-wado
nun-muri a-peul kar-yowado
gatchi-mothan nae sarang apedo
na usul-lae-yu
cham-shira-do gyote
haeng-bo-khaet-don giok-turul
ga-seum-soge gan-chikhal-kke-yo
tunune sunoh-ajin
cho pyol-deul-chorom ooohhhh
na onul-manun anu-royu
nun-muri kadokchowado
chogi cho byol-deul-chorom
na u-seul-lae-yo ooohhhh
haeng-bokhaet-don giok-modu
ga-sume gan-ji-khal-kkeyo
tunune sunoh-a-jin
cho pyon-deul-cho-rom
yongwonhi  

Indonesian version :
angin mengetuk jendela,
dan masuk ke seluruh ruangan kecil, seperti aku
bintang yang berkilauan sangat indah mengisi ruangan dengan cinta,
begitu terang dan banyak,
bahkan terlalu banyak untuk ku hitung,
“jangan terluka”, mereka lelah meyakinkanku
mereka mengusap air mata  yang ada di wajahku dengan lembut,
mereka memelukku hingga aku tertidur,
memanjakan aku dan memberi ku kenyamanan

terlalu sakit bagi kakiku untuk berjalan,
mata sangat kabur karena air mata,
sebelum aku mencintainya, dia tidak pernah berarti bagiku,
meskipun aku lelah,
meskipun air mataku telah habis
Aku masih akan tersenyum di depan cintaku
walaupun aku tidak bisa mendapatkannya
Meskipun saat saat bahagia kami singkat,
saya akan menghargainya jauh di dalam hatiku,
seperti banyaknya jumlah bintang, selamanya
Mimpi saya akan datang, meskipun tidak biasa,
bahwa saya adalah satu bintang terang sangat cerah,
bahkan menyilaukan ..
turun ke bahu saya berhenti menjadi sangat sedih,
itu memegang tanganku seperti yang menyentuh saya,
dan memberiku pelukan hangat

Hanya untuk hari ini,
saya tidak akan menangis meskipun mata saya berlinang air mata
Aku ingin tertawa seperti bintang-bintang
Oh ~ aku akan tetap tersenyum,
seperti bintang bintang itu berada di mataku,
aku akan mencintaimu selamanya

English:
wind knocking the windows ,
and into the whole small room , like I
very beautiful glittering stars filling the room with love ,
so bright and much ,
even too many for me to count,
"Do not hurt " , they are tired assured
they wiped the tears in my face with a gentle ,
they held me until I fell asleep ,
spoil me and give me comfort

too ill to my feet to walk ,
very eyes blurred by tears ,
before I loved him , he was never mean to me ,
though I was tired ,
though my tears have been exhausted
I'll still smile in front of my love
although I can not get it
Despite the happy times when we were short ,
I would appreciate it deep in my heart ,
such as the large number of stars, forever
My dream will come , though not always,
that I was one of very bright light ,
even blinding ..
down to my shoulder stop being so sad ,
it holds my hand as it touches me ,
and gave me a warm hug

Just for today ,
I will not cry though my eyes in tears
I want to laugh like the stars
Oh ~ I 'll keep smiling ,
like the stars are in my eyes ,

I will love you forever

Rabu, 19 Maret 2014

Terjemahan Lirik Lagu 2NE1 - Gotta be You (Romanization-English-Indonesia)


Romanization:
[CL] saeroun mannameun sirheo waenji mollado
yeojeonhi nega manhi miwo ajikdo
unmyeong gatdeon mannami
ijen nimeseo nami
doeeo tteonagasseo ajikdo maemdoneun neoui hyanggi
We used to be all turnt up
urin meoreojyeosseo jeomjeom
neon anira haetjiman dugo bwa
sarangui yeokjeon
oneuldo oechyeo
geujeoncheoreom lets go
apeuro rewind
cheoeumeuro X O

[Minzy] ajikdo neol itji motago inneun
nae moseubi na sirheunde
ijeuryeo ijeuryeo haedo
geuge andwae everyday
neo animyeon an doendago
kkeuchiran isseul su eopdago

[Dara] It aint over till its over
It aint over till its over
It aint over till it

[Bom] neoui sarangi nal mangchyeodo nal apeuge handaedo
naegen ojik neo hanappun
nae sarangeun neoro sijakhae neoro kkeutna
i jarie Waiting for you

[Minzy] neo anim andwae No
My one and only oh oh oh
neo anim andwae No
nae gyeoten neo animyeon andwae nan

[CL] dasi nal gadwo neoraneun gamoge
neo eomneun hyeonsiri gahokhae
jugeul mankeum himdeureodo I dont care
nan yeounikka moksumi ahop gae
subaek beon nal buswodo
maeseopge morachineun neoran pado
I’m Okay apado
sarang ape nan desperado
nuga mwora hadeon gane
nan amudo sanggwan an hae
uri gachi chumchudeon geu noraeneun
ajik an kkeutnatgie
neol hyanghae jigeum oechyeo
geujeoncheoreom lets go
apeuro rewind
cheoeumeuro X O

[Dara] majimagirago chagapge malhadeon
ne moseubi sirheunde
jiuryeo jiuryeo haedo jakku
nan neol geurine
neo animyeon an doendago
kkeuchiran isseul su eopdago

[Minzy] It aint over till its over
It aint over till its over
It aint over till it

[Bom] neoui sarangi nal mangchyeodo nal apeuge handaedo
naegen ojik neo hanappun
nae sarangeun neoro sijakhae neoro kkeutna
i jarie Waiting for you

[Minzy] neo anim andwae No
My one and only oh oh oh
neo anim andwae No
nae gyeoten neo animyeon andwae nan

[Bom] nuneul gamado saenggangna
ni eolgul pyojeong hanahana
[CL] neon naui cheomija majimak
sarangiya dont say good bye

[Bom] neoui sarangi nal mangchyeodo
nal apeuge handaedo
naegen ojik neo hanappun
nae sarangeun neoro sijakhae neoro kkeutna
i jarie Waiting for you

[Minzy] neo anim andwae No
My one and only oh oh oh
neo anim andwae No
nae gyeoten neo animyeon andwae nan

English Translate:
[CL] I don’t wanna meet new people,
though I don’t know why
I still hate you a lot
Our encounter was like destiny
But now we’ve turned from lovers to strangers
You left me but your scent still lingers
We used to be all turnt up
We’ve grown farther apart, more and more
You said no but you just wait for the love battle
Again today, I shout out
Let’s go back
Rewind to the past
To the beginning XO

[Minzy] I hate seeing myself
still not over you
I try to forget but
I can’t, every day
It’s gotta be you
It can’t be over

[Dara] It ain’t over till it’s over
It ain’t over til
l it’s over
It ain’t over til
l it’s over

[Bom] Even if your love ruins me and hurts me
To me, it’s only you
My love starts with you and ends with you
I’m waiting for you right here

[Minzy] It’s gotta be you, no
My one and only oh oh oh
It’s gotta be you, no
It’s gotta be you by my side

[CL] Trap me again in your prison
The reality without you is so cruel
Though it’ll be so hard, I don’t care
Because I’m a fox, I have nine lives
Even if I’m broken down
hundreds of times by your fierce waves
I’m okay, though it hurts,
when I’m in front of love, I’m desperado
No matter what anyone says
I don’t care at all
Because the song we used
to dance to is not over yet
I’m shouting out to you right now
Let’s go back
Rewind to the past
To the beginning XO

[Dara] I hated you for coldly
saying this is the end
I try to erase you but
I keep drawing you out
It’s gotta be you
It can’t be over

[Minzy] It ain’t over till it’s over
It ain’t over til
l it’s over
It ain’t over til
l it’s over

[Bom] Even if your love ruins me and hurts me
To me, it’s only you
My love starts with you and ends with you
I’m waiting for you right here

[Minzy] It’s gotta be you, no
My one and only oh oh oh
It’s gotta be you, no
It’s gotta be you by my side

[Bom] I close my eyes but I think of you
Each and every one of your faces
[CL] You are my first and last love
Don’t say goodbye

[Bom] Even if your love ruins me and hurts me
To me, it’s only you
My love starts with you
and ends with you
I’m waiting for you right here
                                              
[Minzy] It’s gotta be you, no
My one and only oh oh oh
It’s gotta be you, no
It’s gotta be you by my side

Indonesia Translate:
Aku tidak ingin bertemu orang-orang baru,
meskipun aku tidak tahu knpa
Aku masih terlalu membencimu
Pertemuan kita adalah takdir
Tapi sekarang kita sudah berubah dari kekasih menjadi orang asing
Kau meninggalkan aku
tapi aromamu masih belum menghilang
kita dulu, semua muncul
kita tumbuh jauh terpisah,
jauh dan jauh
kau
mengatakan tidak, tapi kau menunggu untuk pertempuran cinta
Sekali lagi hari ini, aku berteriak
Mari kita kembali
Putar balik ke masa lalu
Untuk memulai XO

Aku benci melihat diriku yg masih belum berakhir
aku mencoba untuk melupakan tapi aku tidak bisa,
setiap hari
ini harus mendapatkan mu
Hal ini tidak bisa lebih

Ini belum berakhir sampai semuanya berakhir
Ini belum berakhir sampai semuanya berakhir
Ini belum berakhir sampai semuanya berakhir

Bahkan jika cinta mu meruntuhkan aku
dan membuat hatiku sakit
Bagiku, itulah kamu
Cintaku dimulai denganmu dan berakhir denganmu
Aku sedang menunggumu di sini

Ini harus kamu, tidak ada
satu dan hanya miliku oh oh oh
Ini harus kamu, tidak ada
Ini harus menjadi kamu di sisiku

Perangkap aku lagi di penjaramu
Realitas tanpamu begitu kejam
Meskipun itu akan sangat sulit, aku tidak peduli
Karena aku rubah, aku punya sembilan nyawa
Bahkan jika aku hancur ratusan kali
oleh kegarangamu,
aku baik-baik saja,
meskipun itu menyakitkan,
ketika aku di depan cinta,
aku
baik-baik saja,
tidak peduli apa yg orang katakan
aku tidak peduli sama sekali
Karena lagu yg kita gunakan untuk menari belum berakhir
Aku berteriak kepada mu sekarang
Mari kita kembali
Kembali ke masa lalu
Untuk memulai XO

Aku membencimu karena mengatakan ini dgn dingin
bahwa ini telah berakhir
a
ku mencoba untuk menghapusmu
tapi aku terus menggambarmu
Ini harus kamu
Hal ini tidak bisa lebih

Ini belum berakhir sampai semuanya berakhir
Ini belum berakhir sampai semuanya berakhir
Ini belum berakhir sampai semuanya berakhir

Bahkan jika cinta mu meruntuhkan aku
dan membuat hatiku sakit
Bagiku, itulah kamu
Cintaku dimulai denganmu dan berakhir denganmu
Aku sedang menunggumu di sini

Ini harus kamu, tidak ada
satu dan hanya miliku oh oh oh
Ini harus kamu, tidak ada
Ini harus menjadi kamu di sisiku

aku menutup mataku tapi aku memiikirkan kamu
Masing-masing dan setiap satu dari wajah adalah kamu

kamu adalah pertama dan terakhir cintaku
dont say good bye

Bahkan jika cinta mu meruntuhkan aku
dan membuat hatiku sakit
Bagiku, itulah kamu
Cintaku dimulai denganmu dan berakhir denganmu
Aku sedang menunggumu di sini

Ini harus kamu, tidak ada
satu dan hanya miliku oh oh oh
Ini harus kamu, tidak ada
Ini harus menjadi kamu di sisiku


Cr : http://junghira508.blogspot.com/2014/02/lirik-lagu-2ne1-gotta-be-you.html

Terjemahan Lirik Lagu Utada Hikaru - First Love + English-Indonesian translation

Saigo no kisu wa
Tabako no flavor ga shita
Nigakute setsunai kaori

Ashita no imagoro ni wa
Anata wa doko ni irundarou
Dare wo omotterundarou

You are always gonna be my love
Itsuka darekato mata koi ni ochitemo
I'll remember to love you taught me how
You are always gonna be the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashi uta utaeru made

Tachidomaru jikan ga
Ugoki dasouto shiteru
Wasureta kunai kotobakari

Ashita no imagoro niwa
Watashi wa kitto naiteru
Anata wo omotterundarou

You will always be inside my heart
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
Ima wa mada kanashii love song
Atarashii uta utaeru made

You are always gonna be my love
Itsuka darekato mata koi ni ochitemo
I'll remember to love you taught me how
You are always gonna be the one
Mada kanashii love song
Now and forever


Indonesian :
Ciuman pertama,
terasa seperti tembakau
Aromanya pahit dan sedih

Besok, di kisaran waktu ini
Kira-kira dimana kau berada?
Kira-kira siapa yang kau pikirkan?

Kau akan selalu menjadi orang yang ku cintai
Walaupun suatu hari nanti, aku jatuh cinta dengan orang lain
Aku akan ingat ingat pada cinta yang kau ajarkan padaku
Kau akan selalu menjadi yang nomor satu
Ini masih merupakan satu lagu cinta yang sedih
Hingga ku bisa menyanyikan lagu baru

Waktu yang terhenti
Sepertinya mulai bergerak
Ada banyak hal yang tak ingin ku lupakan

Besok, dikisaran waktu ini
Aku pasti menangis
Mungkin aku akan memikirkanmu

Kau akan selalu ada di dalam hatiku
Akan selalu ada tempat di dalam hatiku untukmu
Ku harap aku juga punya tempat di dalam hatimu
Sekarang dan selamanya kau tetap nomor satu
Ini masih meruapakn satu lagu cinta yang sedih
Hingga ku bisa menyanyikan lagu baru

Kau akan selalu menjadi orang yang ku cintai
Walaupun suatu hari nanti, aku jatuh cinta dengan orang lain
Aku akan ingat ingat pada cinta yang kau ajarkan padaku
Kau akan selalu menjadi yang nomor satu
Ini masih merupakan satu lagu cinta yang sedih
Sekarang dan untuk selamanya...

English :
First kiss ,
feels like a tobacco
The aroma of bitter and sad

Tomorrow , at this time range
Approximately where you are ?
I wonder who are you thinking ?

You are always gonna be my love
Even though one day , I fell in love with someone else
I'll remember to love you taught me how
You are always gonna be the one
It is still a sad love song
Until I can sing a new song

Time is stopped
Seems to be moving
There are many things I do not want to forget

Tomorrow , the range of this time
I would cry
Maybe I 'll think of you

You will always be inside my heart
There will always be a place in my heart for you
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever you are still the one
It still meruapakn a sad love song
Until I can sing a new song

You are always gonna be my love
Even though one day , I fell in love with someone else
I'll remember to love you taught me how
You are always gonna be the one
It is still a sad love song

Now and forever ...